Keine exakte Übersetzung gefunden für اخْتِبارُ المالونات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اخْتِبارُ المالونات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pasa el examen y el dinero de sus almuerzos será tuyo.
    أنجح بالأختبار وسيكون مال الغداء لك
  • El carácter es probado de muchas maneras. El dinero trae sus propias cargas.
    الشخصية يمكن اختبارها بعدة طرق المال يجلب اعباءه
  • No muchos padres tienen el dinero para prepararte para la selectividad cuando vives entre vacas y algodón.
    ليس الكثير من الآباء لديهم المال للاختبار التقييم المدرسي عندما تعيشين في وسط الابقار و القطن
  • Mala asignación de fondos, pruebas poco éticas, instalaciones no autorizadas ni registradas, así como inversiones peligrosas y poco sólidas...
    سوء توزيع الموارد المالية... إختبارات غير أخلاقية منشآت سرية غير مصرح بها
  • Presupuesto para el bienio 2006-2007 (en miles de dólares EE.UU. ): División de Apoyo a los Programas
    (أ) الصكوك المالية للاختبار الميداني من أجل حشد رأس المال المحلي لأغراض الإسكان والبنية التحتية الحضرية ذات الصلة (5) ؛
  • Además, se hacen las gestiones necesarias para contar con un fondo para la realización de exámenes especializados y la compra de medicamentos, para aquellos casos especiales que requieren de una respuesta inmediata.
    وتوضع ترتيبات مالية لتوفير الاختبارات المتخصصة وشراء الأدوية في الحالات الطارئة؛
  • No tenemos dinero para una prueba.
    يا إلهي , كلا لا يوجد معنا مال لإجراء إختبار فماذا نفعل؟
  • Los pormenores técnicos y la posible recuperación financiera de los costos inherentes a la organización de las pruebas pueden detallarse y convenirse en el marco de la Red de Recursos Humanos del sistema de las Naciones Unidas de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (CEB).
    ويمكن تحديد التفاصيل التقنية وإمكانية استرداد التكاليف المالية للاختبارات والاتفاق بشأن ذلك في إطار شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
  • La Comisión Nacional de la Mujer dirigió la iniciativa y prestó asistencia a la profesora asegurando el cumplimiento por parte del Gobierno de las disposiciones en materia de apoyo financiero para un caso de prueba, tal como se dice en la Política Nacional de Género.
    وتسلمت الهيئة النسائية الوطنية زمام المبادرة وقدمت المساعدة للمدرسة عن طريق ضمان امتثال الحكومة للأحكام المتعلقة بالدعم المالي لقضية اختباريه كما ورد في السياسة الجنسانية الوطنية.
  • Entre ellos se encuentran las limitaciones a la participación del capital extranjero; los ensayos sobre necesidades económicas para el establecimiento y la expansión de puntos de venta (especialmente minoristas); las limitaciones sobre el tipo de entidad jurídica (por ejemplo, los requisitos de crear empresas conjuntas); y las limitaciones discriminatorias sobre la adquisición de activos, incluidos los activos inmobiliarios o la tierra.
    وتشمل تلك الحواجز القيود على المساهمة الأجنبية في رأس المال، واختبارات الاحتياجات الاقتصادية بشأن فتح متاجر وتوسيعها (وبالخصوص في تجارة التجزئة)، والقيود على نوع الكيان القانوني (مثلاً متطلبات المشاريع المشتركة) والقيود التمييزية على شراء الأصول، بما فيها الأراضي أو العقارات.